vineri, 1 octombrie 2021

Dr. Aumădoare vs. Dr. Dolittle

Vă place Doctorul Aumădoare? Vreți mai mult? Pentru că există mai mult. Există mult mai mult!

ilustrații: V. Cijikov. editura Ion Creangă, 1978

Le luăm pe rând, dar nu cronologic ci în ordinea în care le-am cunoscut (cel puțin eu!):

Doctorul Aumădoare (Doctor Aybolit în rusă): După cum este menționat în pagina de titlu este o adaptare după Hugh Lofting. Noul autor, Kornei Ciukovski, a (re)creat altceva: a păstrat câteva personaje principale și un oarecare fir epic din original și a adăugat alte elemente specifice: Sarah (sora doctorului) este rusificată în Varvara, noi apariții sunt Tania și Vania (copii apropiați doctorului și foarte simpatici), Barmaleus etc... Este marele lui merit că printr-o adaptare a creat o operă nouă și foarte reușită, dedicată copiilor. Ilustrațiile lui V. Cijikov (Victor Chizhikov) au desăvârșit-o. Am avut cartea în copilărie, îmi este întipărită puternic în memorie, de aceea, orice altă variantă de ilustrație (întâlnită pe parcurs) nu se mai poate ridica la înălțimea ediției pe care am avut-o eu când eram mică. 
Dar cu textul este altă treabă. Între timp, nu mai sunt copil și am avut curiozitatea să caut opera lui Hugh Lofting, descoperind astfel originalul.
O adaptare indiferent cât de reușită ar fi ea, rămâne o adaptare care, prin excelență, prescurtează textul inițial, îl face accesibil unei vârste mai mici decât ținta originală și, ca atare, mai taie din întâmplări, din personaje, pierde mult din nuanțe, din subtilități, din exprimare, din stilistică. 

Doctor Dolittle: Ei bine, dacă textul adaptat v-a plăcut și v-a captivat atunci, cu siguranță, veți descoperi că originalul este de-a dreptul măreț! Am citit în engleză și ca nivel de lectură este accesibil celor care au un minim antrenament de lectură în engleză.
Originalul se numește The Story of Doctor Dolittle a apărut în 1920 și este volumul 1 dintr-o serie care conține în total 14 volume, apărute între anii 1920-1952.
După lectura în format .epub, pe telefon, a primului volum am fost atât de încântată încât l-am început pe al doilea cu o oarecare spaimă că nu se va putea ridica la înălțimea primului. Am greșit, spre bucuria mea. Următorul a fost și mai reușit. Și cam așa a mers treaba și cu celelalte. Gradul de originalitate și inventivitate al aventurilor imaginate (mai ales în ce privește teoriile naturaliste despre fauna și flora atât de dragi micului doctoraș) cresc exponențial cu fiecare dintre volumele parcurse!
Din păcate, nu le am fizic pe niciunul dintre ele, le-am descoperit a fi disponibile online (.html) sau de descărcat gratuit (.epub,  kindle, .txt etc...) în cadrul proiectului Gutenberg din diferite țări, SUA, Canada, Australia. 
Așa am ajuns să dețin un record de vreo 10 volume electronice pe care le păstrez cu sfințenie (mai ales, că la un moment dat, dintr-o eroare a telefonului le-am pierdut și a fost ceva muncă să le recuperez!) și pe care vreau să le dublu-salvez și aici, și în același timp să vi le împărtășesc: 

  1. The Story of Doctor Dolittle (1920)
  2. The Voyages of Doctor Dolittle (1922)
  3. Doctor Dolittle's Post Office (1923) sau aici
  4. Doctor Dolittle's Circus (1924)
  5. Doctor Dolittle's Zoo (1925)
  6. Doctor Dolittle's Caravan (1926)
  7. Doctor Dolittle's Garden (1927)
  8. Doctor Dolittle in the Moon (1928)
  9. Gub-Gub's Book, An Encyclopaedia of Food (1932) rețete
  10. Doctor Dolittle's Return (1933) sau aici
  11. Doctor Dolittle's Birthday Book (1936) citate
  12. Doctor Dolittle and the Secret Lake (1948)
  13. Doctor Dolittle and the Green Canary (1950)
  14. Doctor Dolittle's Puddleby Adventures (1952)

Acestea sunt toate volumele în original. 
În online se găsesc multe titluri care conțin Doctor Dolittle însă acestea sunt prescurtări, adaptări sau extrase din unul sau mai multe din cele de mai sus.
Las link-legătura unui fan-site, și anume puddleby.tripod unde puteți afla mai multe despre autor / titluri.
În noiembrie 2019 a apărut Doctor Dolittle the Complete Collection de Hugh Lofting, cu ilustrațiile originale (ale autorului), publicat de Alladin, 3264 pagini, disponibil în paperback, hardback, Kindle, audible și conține toate volumele de mai sus (13), mai puțin Birthday Book (care, oricum, conține citate din volumele anterioare).

Înțeleg din fotografia de mai jos că cele 13 volume sunt grupate în 4 volume.

sursa aici

Motivul pentru care apariția de mai sus este absolut EXTRAORDINARĂ: ultima ediție care reunea într-un set toate volumele este deja VINTAGE! 

În căutarile mele anterioare NU am găsit nicăieri pe internet vreun set similar: uneori am găsit seturi de 3 sau 6 cărți, iar singurul set complet (12 volume, fără Gub Gub's Book) este First UK Editions, First Impressions și cel mai probabil are în jur de 50 de ani de la apariție (mai investighez încă anul apariției!).

A complete set of Dr Doolittle by Hugh Lofting, 1922-51,
12 volumes, First UK Editions, first Impressions. sursa aici

Firește, mi-aș dori să le văd traduse în limba română, pe oricare dintre seturile de mai sus ☺
Pentru că veni vorba despre limba română, mă străduiesc să semnalez mai jos toate aparițiile. Deocamdată știu despre acestea:

editura Tineretului, 1963


ilustrații: Vladimir Suteev. Editura Ion Creangă, 1976

Editura Eurovis, 1996. 114 p.
Ilustrator: Adi Sandu. Editura: Hartmann, 2005. 110 p.

ilustrații: Cătălin Nedelcu. Editura Agora. 2013. 88 p.

Repovestire de Kathleen Olmstead, cu ilustrații de Lucy Corvino,
Editura Curtea Veche, 2016. 160 p. 

Titlul de mai sus nu este doar neinspirat ci GREȘIT de-a dreptul întrucât traduce PRIMUL volum (adică The Story of Doctor Dolittle). Când am cumpărat cartea am am fost de bună credință și am crezut că traduce-repovestește al doilea volum
(The Voyages of Doctor Dolittle în traducere, desigur: Călătoriile doctorului Dolittle). Am fost neplăcut impresionată și chiar contrariată de această gafă editorială.

editura Gramar

editura Arthur. 2020. 160 p.

editura Corint. 2020. 336 p.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu